cargue

cargue
masculino (Col, Ven) loading

zona de cargue y descargue — loading and unloading only

* * *
masculino (Col, Ven) loading

zona de cargue y descargue — loading and unloading only

* * *
cargue
masculine
(Col)
loading
[ S ] zona de cargue y descargue loading and unloading only
* * *

Del verbo cargar: (conjugate cargar)

cargué es:

1ª persona singular (yo) pretérito indicativo

cargue es:

1ª persona singular (yo) presente subjuntivo

3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo

3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo

Multiple Entries:
cargar    
cargue
cargar (conjugate cargar) verbo transitivo
1
a)barco/avión/camiónto load;

cargueon la camioneta de cajas they loaded the van with boxes;

no cargues tanto el coche don't put so much in the car
b)pistola/escopetato load;

pluma/encendedorto fill;
cámarato load, put a film in
c) (Elec) to charge

2
a)mercancíasto load

b)combustibleto fuel;

tengo que cargue nafta (RPl) I have to fill up with gasoline (AmE) o (BrE) petrol

c) (Inf) to load

3 (de obligaciones) cargue a algn de algo to burden sb with sth;
me cargueon la culpa they put o laid the blame on me

4
a)paquetes/bolsasto carry;

niño› (AmL) to carry
b) (AmL exc RPl) ‹armasto carry

c) (Ven fam) (llevar puesto) to wear;

(tener consigo):
cargo las llaves I have the keys

5 (a una cuenta) to charge
6 (Méx fam) (matar) to kill
verbo intransitivo
1 cargue con algo ‹con bultoto carry sth;
tiene que cargue con todo el peso de la casa she has to shoulder all the responsibility for the household

2 cargue contra algn [tropas/policía] to charge on o at sb
3 [batería] to charge
4 (fam) (fastidiar):
me cargan los fanfarrones I can't stand show-offs

cargarse verbo pronominal
1
a) [pilas/flash] to charge;

[partícula] to become charged
b) carguese de algo ‹de bolsas/equipaje› to load oneself down with sth;

de responsabilidades› to take on a lot of sth;
de deudas› to saddle oneself with sth
2
a) (fam) (matar) to kill

b) (Esp fam) ‹motorto wreck;

jarrónto smash
cargue sustantivo masculino (Col, Ven) loading;
(on signs) zona de cargue y descargue loading and unloading only
cargar
I verbo transitivo
1 to load: cargó al niño en brazos, she took the boy in her arms
2 (un mechero, una pluma) to fill
3 (poner carga eléctrica) to charge
4 (atribuir algo negativo) cargar a alguien con las culpas, to put the blame on sb
le cargan la responsabilidad a su padre, they put the blame on his father
5 Com to charge: cárguelo a mi cuenta, charge it to my account
6 familiar Educ to fail
II verbo intransitivo
1 (soportar, hacerse cargo) to lumber [con, with]: carga con la casa y con la suegra, she has to do all the housework as well as having to take care of her mother-in-law
figurado cargar con las consecuencias, to suffer the consequences
2 (llevar un peso) to carry: siempre carga con lo más pesado, he always takes the heaviest
3 (arremeter, atacar) to charge [contra, against]
* * *
cargue, etc. cargar

Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Look at other dictionaries:

  • cargue — [ karg ] n. f. • 1634; de carguer ♦ Mar. Cordage servant à carguer les voiles. Cargues de voiles carrées. ● cargue nom féminin (de carguer) Cordage servant à replier ou à serrer une voile contre la vergue ou le mât. ⇒CARGUE, subst. fém. A.… …   Encyclopédie Universelle

  • cargue — m. Mar. Operación de cargar una embarcación. * * * cargue. m. ant. Acción y efecto de cargar una embarcación. || 2. ant. Pasaporte o licencia para cargar …   Enciclopedia Universal

  • cargué — cargué, ée (kar ghé, ghée) part. passé. Voiles carguées …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • cargue — CARGUE. s. f. Il se dit Des cordes qui servent à trousser et à accourcir les voiles …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • cargue — 1. m. 1. ant. Acción y efecto de cargar una embarcación. 2. ant. Pasaporte o licencia para cargar …   Diccionario de la lengua española

  • Cargue — Sur un navire à voile, les cargues sont des petits cordages, manœuvrés depuis le pont et qui servent à carguer (replier) les voiles sur un espar, généralement les vergues afin d en minimiser la prise au vent[1]. On distingue : les cargues… …   Wikipédia en Français

  • CARGUE — s. f. T. de Marine. Il se dit Des cordages qui servent à plier, à retrousser les voiles contre leurs vergues …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • CARGUE — n. f. T. de Marine Cordage qui sert à carguer les voiles …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • cargue — (kar gh ) s. f. Terme de marine. Cordages qui servent à carguer les voiles. ÉTYMOLOGIE    Voy. carguer …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • carguer — [ karge ] v. tr. <conjug. : 1> • 1690; « pencher sur le côté (en parlant d un bateau) » 1611; du bas lat. °carricare par le provenç. ou l esp. cargar « charger » ♦ Mar. Serrer (les voiles) contre leurs vergues ou contre le mât au moyen des… …   Encyclopédie Universelle

  • Guindant — Voile (navire) Pour les articles homonymes, voir voile. Une voile est une pièce de tissu, dont la taille peut varier de quelques mètres carrés à plusieurs centaines de mètres carrés, qui, grâce à l action du vent, sert à faire avancer un véhicule …   Wikipédia en Français

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”